Наука игры от Andras Schiff — концерт в петербургской филармонии
…классика – это тот «язык», на котором я люблю и умею разговаривать…
Андраш Шифф
Хотя одному из залов филармонии им. Д.Д. Шостаковича было по праву присвоено звание Большого, а все же вместить всех поклонников Андраша Шиффа он смог с трудом. 17 сентября 2010 года в Петербурге выступил один из известнейших и почитаемых пианистов современности. Народу набилось столько, что некоторым даже пришлось стоять за колонной, тесниться в проходах, свисать гроздьями с балконов – в общем, делать все возможное, чтобы только услышать игру мастера. Наконец, настал долгожданный момент — все затаили дыхание, филармоническая занавеска магическим образом приоткрылась, и появился он...
...и появился он уже не в первый раз. Последний концерт состоялся в Петербурге в 2007 году, и он хорошо запомнился не только слушателям, но и самому исполнителю: «В прошлом году я отыграл два концерта в Москве и Петербурге. Там я не был со времен Брежнева и боялся, что мне придется столкнуться с множеством не самых приятных перемен. Однако на концерты пришла всё та же благодарная и отзывчивая аудитория, которую я помнил по 1970-м годам. Приятно осознавать, что для россиян балет, поэзия и другие культурные ценности совсем не потеряли своей значимости…»
Родился пианист в Венгрии в 1953 году, но с Россией его связывает многое… Во-первых, русский язык, который приходилось изучать тогда в обязательном порядке, а во-вторых, московский конкурс им. Чайковского 1974 года, который и принес первый успех исполнителю. Сегодня же наград на груди Андраша Шиффа больше чем у вышеупомянутого Брежнева. Для публики он стал одним из самых ярких представителей «интеллектуальной музыкальной традиции». Возможно, что секрет такого успеха кроется в особенно тщательном выборе концертных программ и доскональном изучении творчества исполняемых композиторов: «Настолько проникаешься творчеством композитора, что он становится твоей второй натурой, неотъемлемой частью сознания, как, например, родной язык…Сейчас я могу с легкостью сказать, где Бетховен исполнен серьезности, где изволит шутить, а где он поглощён отчаянием или поддался приступу меланхолии…»
Результатом подобного отношения к материалу стали знаменитые серии концертов А. Шиффа, посвященные его любимым композиторам. Так, за 5 лет (с 2004 по 2009 гг.) он в строгом хронологическом порядке исполнил все 32 фортепианные сонаты Л. В. Бетховена в 20 городах США и Европы. Не менее известны аналогичные проекты, посвященные партитурам И. С. Баха и 27 фортепианным концертам В. А. Моцарта. Петербургский же концерт предоставил нам возможность самим оценить и проанализировать игру заслуженного музыканта.
Не знаю, в самом ли деле ангелы в присутствии Бога играют лишь Баха; но я уверен, что в своем домашнем кругу они играют Моцарта …
Теодор Адорно
Вначале было слово, и слово было Бах. Первую часть концерта музыкант посвятил первому тому «Хорошо темперированного клавира». Казалось бы, нет ничего необычного в том, чтобы выбрать для исполнения этот хрестоматийный труд. И пусть авторитет Иоганна Себастьяна в мире классической музыки по-прежнему безграничен, но для пианиста его творения не так просты, как кажется. Перед исполнителем встает сразу несколько вопросов: играть ли Баха на клавесине или современном фортепиано, использовать ли оригинальные партитуры или же их специальные переложения, и, наконец, как же все-таки трактовать скупые и редкие темповые указания самого композитора.
Но всё это, естественно, не могло смутить А. Шиффа, который уже в самом начале своей карьеры завоевал признание как «образцовый интерпретатор музыки И. С. Баха»: «…напрасно большая часть моих коллег отказывается исполнять И. С. Баха на современном фортепиано. По-моему, это неправильно, так как пианист, пренебрегающий произведениями этого классика, тем самым обедняет себя, ведь, в конечном счёте, практически вся великая музыка тем или иным образом берет начало в произведениях И. С. Баха». В подтверждение этих слов Шифф сам подготовил к печати оба тома «Хорошо темперированного клавира» на основе оригинальных манускриптов И. С. Баха и снабдил их собственной аппликатурой.
Произведение это достаточно длинное и сложное, и для музыкальных гурманов оно оказалось настоящим подарком, но для неподготовленных слушателей, скорее, стало причиной мыслей о буфете. Достойным оправданием такому серьезному выбору могут послужить только слова великого немецкого романтика Роберта Шумана о том, что для музыканта «Хорошо темперированный клавир» должен стать хлебом насущным».
Кстати, именно этому композитору и была посвящена вторая часть представления. Столь тесное соседство И. С. Баха и Р. Шумана в рамках одного концерта исполнитель объяснил следующим образом: «…Для меня эпоха Романтизма не ограничивается только XIX столетием. Напротив, в моем восприятии это понятие ассоциируется с чем-то неподдельно трогательным, настоящим и искренним. Поэтому, если судить согласно этим критериям, величайшим романтиком был И. С. Бах…». Своим энергичным и виртуозным исполнением «Детских сцен» и сонаты фа диез минор Р. Шумана, Андраш также доказал давно пропагандируемую им мысль о необходимости возвращения к особому «романтически-экспрессивному исполнению», столь характерному для мастеров прошлых поколений.
Музыкальное сопровождение: Роберт Шуман — Арабеска, Op.18. Исполняет А. Шифф.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
А. Шифф относится, пожалуй, к тем исполнителям, которых ничто не может заставить не играть. И поэтому после исполнения основной части программы он сыграл еще несколько произведений на бис. Среди них особого внимания заслуживает знаменитая Соната для фортепиано № 14 до-диез минор, op. 27 № 2 (в простонародье «Лунная»). Эту известную сонату Л. В. Бетховена пианист исполнил в совершенно иной, непривычной нашему слушателю манере. Сам А. Шифф, прозванный американской прессой «истинным Бетховенианцем», не раз признавался, что исполняет это произведение совсем не так, как было принято у «наших достопочтенных бабушек и дедушек». Секреты такой особой интерпретации он приоткрыл в одной из своих лекций, сравнив произведение Л. Бетховена с «картиной, которую необходимо очистить от пыли, грязи и поздних наслоений, чтобы увидеть настоящие цвета, которые первоначально использовал автор». Так, название «Лунная», по мнению пианиста – «это полнейшая чушь, не имеющая ничего общего с замыслом самого Л. Бетховена». Виновник этой случайности — немецкий поэт Людвиг Рельштаб, как-то припомнивший первую часть сонаты одним чудесным лунным вечером. Как утверждает А. Шифф, скрупулезно изучивший литературу о Л. Бетховене, сам композитор сочинял это произведение, держа в памяти сцену смерти из оперы В. А. Моцарта «Дон Джованни». Таким образом, в интерпретации А. Шиффа, соната вовсе не о лунном свете, а о бренности всего сущего и неизбежной смерти. Пианист убежден, что, исполняя произведения Л. В. Бетховена, нужно как можно точнее следовать указаниям самого композитора, отсюда необходимость применения более быстрого темпа и педали в первой части сонаты. Действительно, подобная трактовка не могла не удивить слушателей, которые, по выражению музыканта, привыкли «к почти нескончаемой» и надрывной "Adagio sostenuto".
Музыкальное сопровождение: Л. В. Бетховен — Соната для фортепиано №14 (Лунная). Исполняет А. Шифф.
I — Adagio sostenuto
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
II — Allegretto
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
III — Presto agitato
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Не стреляйте в пианиста — он делает все, что может.
Оскар Уайльд
Бывает, что критика ставит в вину Андрашу Шиффу его строгий консерватизм, излишнюю рациональность, слишком сухую манеру исполнения, недостаток революционных трактовок. Его ответ на все эти мнения таков: «Я считаю, что каждому человеку необходимо время от времени испытывать чувство возвращения к истокам… Это как раз то, чего мне так не хватает в современной музыке: для меня она как неизученный иностранный язык. Напротив, классика – это тот «язык», на котором я люблю и умею разговаривать…». Пожалуй, главная ценность его манеры в том, что музыкант проделывает поистине ювелирную работу над каждым исполняемым произведением. Именно в его интерпретации мы можем слышать классическую музыку в максимально близком к оригиналу формате – такой, какой она была несколько веков назад…
© проект SpbStarosti
Концерт Андраша Шиффа был организован фондом «Музыкальный Олимп». Интервью с президентом фонда можно почитать тут.
Оставить комментарий или два